Pas encore inscrit ?

 Tales of the Tempest patch Anglais :

 
Pages : 1  | Forum Tales of the Tempest
 

AuteurMessage
StorMyu

Posté le 01/04/13 à 17:44


Je suis fier de vous montré en ce premier Avril, une Co-production Moi + Absolute Zero :
En allant cliquer sur ce lien bien sûr !
Joyeux 1er Avril !
 
Mortimer

Posté le 01/04/13 à 18:02


That is so epic!
 
Senel

Posté le 02/04/13 à 00:54


Juste excellent ça, je vais pouvoir me le refaire! (attendez... Faut vraiment que je me réjouisse?)

Bravo en tout cas!
 
StorMyu

Posté le 03/04/13 à 00:38


Merci Senel
*Et on repart sur Rebirth !*
 
Celice

Posté le 06/04/13 à 15:54


Même si le jeu n'est pas très bon en soi, c'est étonnant de voir le manque de réaction qu'il y a eu sur ce post (quoi qu'en fait, il y en a eu ailleurs, mais bon.)

Juste pour savoir, combien d'entre vous ont pris le jeu depuis que le patch est sorti ?
 
xellos82

Posté le 06/04/13 à 22:00


Moi je vais l'essayer, du moins quand j'aurais le temps.
 
TRS

Posté le 06/04/13 à 22:06


Félicitations~ Jeu à essayer un de ces jours.
 
xellos82

Posté le 06/04/13 à 22:23


Par contre j'ai pas très bien compris comment l'activer sur la rom du jeu...
 
StorMyu

Posté le 10/04/13 à 14:58


Citation de xellos82, le 06/04/13 E22:23
Par contre j'ai pas très bien compris comment l'activer sur la rom du jeu...

Désolé si je répond un peu tard. Mais faut lire le Readme hein :p
Pour faire simple sinon, il te faut xdeltaUi
C'est un tout petit programme qui va te permettre de patché ta rom.
 
xellos82

Posté le 10/04/13 à 15:41


En général je n'ai pas trop de problèmes avec l'anglais, mais là j'ai eu du mal à saisir. XD

Merci.^^
 
StorMyu

Posté le 11/04/13 à 00:04


Citation de xellos82, le 10/04/13 E15:41
En général je n'ai pas trop de problèmes avec l'anglais, mais là j'ai eu du mal à saisir. XD

Merci.^^

Et dire qu'on avait limite fait une rédaction sur le jeu quoi t'abuses :o
 
Natsuhiboshi

Posté le 20/04/13 à 00:21


Personnellement, je trouve la quantité de travail abattue sur ce projet très impressionnante et j'en félicite Stormyu.

Mais le jeu ne m'attire pas du tout, je rêve d'une traduction de ToD D's Cut ou de ToR avant tout.
Et en ce qui concerne toV ps3 il y avait pas également un projet similaire ?
 
StorMyu

Posté le 02/05/13 à 16:45


Citation de Natsuhiboshi, le 20/04/13 E00:21
Personnellement, je trouve la quantité de travail abattue sur ce projet très impressionnante et j'en félicite Stormyu.

Mais le jeu ne m'attire pas du tout, je rêve d'une traduction de ToD D's Cut ou de ToR avant tout.
Et en ce qui concerne toV ps3 il y avait pas également un projet similaire ?

Merci et effectivement j'ai passé beaucoup trop de temps sur ce truc à me prendre la tête et a maudire Dimps (oui, ça aide pour le moral)
Pour Tales of Rebirth ça stagne un peu, surtout chez les Français (faut aller taper Mortimer pour ça :p)
et ToV suffit de voir ici.

Et pis y'avait même eu un petit test en Français mais bon j'ai déjà beaucoup trop de trucs à faire:
http://www.youtube.com/watch?v=BEArArDp5yw
 
Mortimer

Posté le 02/05/13 à 17:06


Meh, I need help en fait. Et j'ai eu un manque de temps ces derniers mois on va dire. Mais j'essaierai de me rattraper.

BTW concernant Vesperia, leur patch serait censé marcher sans avoir de CWF?
 
Natsuhiboshi

Posté le 02/05/13 à 17:18


Stormyu => Justement d'après le site j'ai l'impression que c'est mort, ils postent une fois par an pour lâcher deux mots...

Morti => au départ il disait anterieur à 3.55 je crois mais euh ça fait longtemps que toutes les ps3 l'ont dépassé

(ce patch serait bien parce que je suis entrain de le faire sur ps3 et vraiment j'en chie, d'un côté le pc, de l'autre la version 360 pour les trads, ma chambre devient une vraie tour de contrôle juste pour jouer à vesperia. Et en plus y a même pas une seule trad complète sur internet ne serais-ce qu'en anglais...)
 
StorMyu

Posté le 05/05/13 à 22:36


Citation de Natsuhiboshi, le 02/05/13 E17:18
Stormyu => Justement d'après le site j'ai l'impression que c'est mort, ils postent une fois par an pour lâcher deux mots...

Morti => au départ il disait anterieur à 3.55 je crois mais euh ça fait longtemps que toutes les ps3 l'ont dépassé

(ce patch serait bien parce que je suis entrain de le faire sur ps3 et vraiment j'en chie, d'un côté le pc, de l'autre la version 360 pour les trads, ma chambre devient une vraie tour de contrôle juste pour jouer à vesperia. Et en plus y a même pas une seule trad complète sur internet ne serais-ce qu'en anglais...)

Non ils sont pas mort je leur parle assez souvent, en fait on voit pas spécialement les avancées parce qu'ils traduisent pas vraiment en ce moment mais ils font plutôt ce qu'on appelle du tri, en gros les phrases déjà présentes dans la version Xbox360 sont mal foutu et ça rend pas si bien, du coup histoire d'harmoniser le tout, il faut repasser par tout et c'est un peu le bordel.

Et puis tu as tout les script traduit sur le site de la trad de ToV en anglais si tu veux.
 
Natsuhiboshi

Posté le 06/06/13 à 10:34


Il ya les script ps3 traduit en anglais ? je ne l'ai pas trouvé, ou est il ? sur le site ?
 
Chaltier89

Posté le 06/06/13 à 14:23


Je crois qu'il veut probablement parler de ce site là, en tout cas, j'imagine que ça ne te fera pas de mal d'y jeter un oeil:

http://apps.lushu.org/vesperia/

(Enfin, apparemment, il a quand même quelques petits trous, maintenant je m'en rends compte, mais bon, j'imagine que ça aidera toujours un peu...)
 
Natsuhiboshi

Posté le 06/06/13 à 14:35


Ah gros merci, je jetterais un coup d’œil ce soir

Edit je connais ce petit outil, quelques petits tous ? Tu parles, rien de ce qui est exclu ps3 n'est traduit, c'est juste le contenu xbox 360 copié/collé qui mets 10 ans à se charger ! Utiliser a version Xbox360 à côté est carrément 10 fois mieux

Après le petit coup de gueule, je cherchais surtout un script écrit mêê si c'est un vieux doc texte avec tout le texte à la suite et qui fais 2164556421654 pages, c'est pas grave
 
Remonter en tête de page !