Pas encore inscrit ?

 Scans :

 
Pages : 1 2 3 4 ... 13 14 15 16  | Forum La saga Tales of en général
 

AuteurMessage
Eoghan

Posté le 25/07/10 à 18:42


Bonjour !
Sur idée de Kurusu et afin que les chapitres que j'édite ne se retrouvent pas perdus dans l'Auberge (et finissent par être supprimés), je vais tous les mettre dans ce topic spécial.

Les crédits
Scan : Blastermaster
Traduction : Kurusu
Edition : Eoghan
Clean du manga officiel de Tales of Graces : Eirin
Edition de Tales of Graces Sub Travels : Eirin/Himmel


Tales of Hearts
- Manga officiel - ch. 1-6 (complet)
Par ici

- Anthology
Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3
Chapitre EX

Tales of Graces f
- Manga officiel - ch. 1-6
Par ici

- Tales of Graces f - Sub Travels
chapitre 1 à 4
liens down
- Anthology Tales of Graces
Opération Bain
Abiding
Une tailleuse de génie

- Anthology Tales of Graces f vol.2
M'endormir à tes côtés

Tales of the Abyss
- Anthology
Leur repas du jour

- Gakuen Tales
Chapitre 1 - Graces

Tales of Destiny: Director's Cut
- Manga officiel - ch. 1-5
Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3
Chapitre 4
Chapitre 5
Chapitre 6 (Traduit par Milith)
 
LloydIrving

Posté le 27/07/10 à 08:06


Ah ! merci je vais enfin comprendre quelque chose a Tales of Hearts.
 
Eoghan

Posté le 27/07/10 à 10:40


Pas nécessairement.
Ces chapitres semblent plus s'adresser à ceux qui ont déjà joué au jeu plutôt que de servir à faire découvrir le jeu.
Moi je comprends toujours pas grand chose à ToH. XD
 
xellos82

Posté le 27/07/10 à 16:07


TOH est compliqué ou c'est juste que vous savez pas non plus lire cette langue?
 
LloydIrving

Posté le 27/07/10 à 21:24


Je ne sais pas lire la langue ce qui est dommage vu que le jeu est pas mal.
 
Kurusu

Posté le 27/07/10 à 22:09


y a un lien vers une trad en anglais pour la trame principale sur le site ceci dit. Après faut pas être mauvais en anglais et l'avoir à proximité quand on joue mais...
 
Eoghan

Posté le 28/07/10 à 10:49


Moi c'est surtout que je suis déjà pas mal sur Tales of Legendia et que j'ai aussi commencé Tempest en parallèle donc j'ai pas trop le temps.

EDIT : J'ai corrigé des erreurs qui s'étaient glissées dans le chapitre Opération Bain de ToG. J'ai donc remplacé le lien dans mon premier post par une V2.
J'ai aussi commencé le chapitre avec Hubert. J'en suis pas très loin mais c'est déjà ça.

EDIT 2 : Abiding est disponible, le lien est dans le premier post.
 
Mortimer

Posté le 25/08/10 à 12:46


Un up de ce topic pour faire de la promo.

Sachez que Eoghan nous a déjà fait des chapitres qui sont uniques sur le net. Vous ne les trouverez surement nulle part ailleurs et donc c'est une énorme chance que de l'avoir parmi nous.
 
LloydIrving

Posté le 25/08/10 à 12:54


Je les avait deja lu mais j'avais oublié de poster u_u (Encore merci ^^ )

Par contre Eoghan tu ne les mets que sur KoT parce que je les ai pas vu sur Sankai doumei ?
 
Eoghan

Posté le 25/08/10 à 18:28


Les chapitres qui sont postés ici sont en effet uniquement sur KoT, la raison en est simple : c'est un membre du forum qui a scanné et traduit ces chapitres.
Je trouve donc normal que les chaps soient exclusifs à KoT. ^^
Après pour les sortir chez des teams il faudrait voir avec Blaster s'il a envie ou pas, je lui ai jamais demandé. :s
 
LloydIrving

Posté le 25/08/10 à 20:32


D'accord je comprends mieux maintenant ^^.
 
Blastermaster

Posté le 04/09/10 à 12:26


Etant donné que les chapitres seront postés dans ce topic désormais, autant poster les traductions ici également.
Voici donc celle du chapitre de ToH que j'ai posté dans l'auberge il y a un bout de temps:

----- Page 1 -----

Les soucis de Beryl, par Hama.

Beryl:
Haaa~
Qu'est-ce que j'aimerais avoir le style de Kohak ou d'Innes...
(A gauche dans la première case, en petit: *Bohe~~...*(Soupir)
Au-dessus de Beryl dans la 2ème case: Haa)
Si seulement je pouvais avoir un corps comme le leur,
les garçons en deviendraient dingues...

Les garçons en bas à droite:
Beryl, t'es la meilleure ! (avec "Beryl" d'inscrit sur le panneau)

Le gars en solo au milieu de la case:
Trop mignonne, l'artiste !

(Sur Beryl: *Bave*
Au bas de la case: *Délire perso*)

----- Page 2 -----

Kohak:
Pourquoi ris-tu, Beryl ?
(Au-dessus d'elle: *Hop* / Sur Beryl: *Surprise*)

Beryl:
Ah !!
Que- Ah, c'est toi Kohak. Hahaha, ce n'est rien.

Kohak:
?

Beryl:
Ah oui, j'avais justement une question à te poser.

Kohak:
Quoi ? Un moyen pour avoir de belles jambes ?

Beryl:
En fait j'aimerais bien savoir comment faire pour avoir des jambes aussi ravissantes que les tiennes.
(A gauche de Kohak: Ravissantes !?)

Kohak:
Et bien... Je ne fais rien de bien particulier pour ça...
(En petit en bas à droite: Ravissantes... Ravissantes...
En bas à gauche: *Croc Croc*)

----- Page 3 -----

*Croc Croc Croc*

Beryl et Kohak:
?

Hisui:
*Croc Croc Croc*
(A gauche, hors de la bulle: Y a pas à dire, rien de tel que du miso pour accompagner un concombre.)

Kohak:
Ce miso... Ce serait...
(Au-dessus d'elle: *Tremble*)

Hisui:
Ko- Kohak ?

(Au-dessus de Beryl: Hiiii~)

Kohak:
Grand frère !! Tu n'as pas le droit de manger mon miso comme ça !!

(*Bam ! Crac !*
Il y a aussi un "Gyaah !" d'Hisui)

Hisui:
Wah !! Kohak ! Aïe !! Ca fait mal !!

Beryl (entre deux cases):
Hmm... Apparemment on n'arrive pas à un tel résultat de manière naturelle.
Ce qui signifie...
(Au niveau du chapeau de Beryl: Hmm...)

----- Page 4 -----

Beryl:
... que désormais je vais m'entraîner pour avoir de belles jambes ! Et tu seras mon sac de sable,
(Case suivante) Kunzite !!

Kunzite:
Entendu.

Beryl:
Haaaaa~
*Dash*
Ei !!
*Bing*
*Pikii~n*

Beryl:
... !! Ca fait maaal !!
(A droite dans la case: Gyaaa~h)

----- Page 5 -----

Beryl:
... Pas la peine, je suis bien trop faible pour faire de l'entraînement...
(Au-dessus d'elle: *Titube*)
N'y a-t-il rien d'autre que je puisse faire pour gagner en style...
*Haa*
Hmm ?
Ah, c'est Innes... Comme d'habitude, elle est toujours en train d'avaler des tonnes de nourriture.
*Uwaa~*

Innes (en petit, à gauche de son visage):
Pas très tendre, cette viande...
*Mâche mâche mâche*

Beryl:
Mais oui !! Tout ce surplus de nourriture doit finir au niveau de la poitrine !!
Ok !! Je vais m'en mettre plein la panse et cette question de corps glamour ne sera... !!
*Eurk*
!
*Veuillez patienter s'il vous plaît*
*Vomit à tout va*

----- Page 6 -----

Beryl:
*Déprimée...*
... Ca non plus je ne peux pas...

Shing:
Qu'est-ce qu'il t'arrive Beryl, tu as l'air toute pâle ?

Kohak:
Est-ce que ça va ? Tu m'inquiètes...

Beryl:
Shing... Kohakuu...
*Snif*
Le fait est que je voulais avoir une poitrine comme celle d'Innes, alors je me suis mise à avaler tout un tas de nourriture.
(En petit, au-dessus d'elle: Mais j'ai trop mangé et j'ai fini par me sentir mal...)

Kohak:
Tu n'as pas à aller jusque là, voyons.

Shing:
C'est vrai, regarde Richea par exemple ! Malgré son appétit vorace, elle reste TOUJOURS AUSSI PLATE, comme quoi cette idée n'est pas valable pour tout le monde !

----- Page 7 -----

Shing: Si ça se trouve, tous les efforts que tu es en train de mener ne servent à rien !

*Choc !*
*Il n'a pas tort !*

Richea:
Shing... Tu peux venir une petite minute?
*Aura de la mort*

Shing:
Oh-oh.

Beryl:
C'est sûr... J'aurai beau y faire, ça ne fonctionnera pas...
*Déprime totale*

(Du côté de chez Shing: Aaa~ Waa~)
*Traîne*

Beryl:
Je ne deviendrai jamais comme Kohak ou Innes...
*Triste*

Kohak:
Mais qu'est-ce que tu racontes, enfin !?

Beryl:
!
(Au-dessus d'elle: *Surprise*)

Kohak:
Tu es tout aussi charmante, alors tu n'as pas besoin de changer !!

----- Page 8 -----

Kohak:
En tout cas moi je t'aime beaucoup telle que tu es !

Beryl:
Kohak...

(En bas à droite de la case: C'est sûr... Kohak est vraiment la plus belle.
Case suivante: C'est grâce à la bonté et la pureté de son spirune...)

Beryl:
Merci Kohak. Je vais mieux grâce à toi.
Bon, moi aussi je dois devenir une meilleure personne !
*Allez!*

Kunzite:
Inutile de t'inquiéter, Beryl.
Les statistiques montrent qu'il existe un grand nombre d'individus aux tendances particulières qui préfèrent les jeunes adolescentes aux attributs non développés.

Beryl:
...

Kunzite:
Ils sont considérés comme appartenant à une sous-culture...

Beryl:
J'ai 18 aaans !
(Je ne suis pas une lolita !)

FIN.
 
Eoghan

Posté le 04/09/10 à 13:43


Merci pour la traduction ! Je m'y mettrai quand je pourrai.
Par contre à cause de mon rapport de stage, il se peut que ce soit pas avant octobre.
 
Blastermaster

Posté le 11/10/10 à 19:56


Hop, ça fait un petit moment que je n'avais pas posté de nouveau chapitre, et par conséquent je vous en propose un tiré du Tales of Graces Comic Anthology vol.2:
Page 1 - Pages 2-3 - Pages 4-5 - Pages 6-7 - Pages 8-9 - Pages 10-11 - Pages 12-13.
Have fun.
 
Kisilin

Posté le 11/10/10 à 22:40


*_* (<= même si j'ai à peine compris l'histoire xD)

Merci Blaster
 
Kurusu

Posté le 12/10/10 à 00:19


lol Malik, mais ce troll XD
J'adore sa tronche sur le "Quoi c'est tout? C'est nul." à la page 2 XD

Et Pascal est toute mimi <- Titre Pascal lover équipé

Et la vache, c'est un kamitama, l'objet de la page 12 o_O Le truc super cher et chiant à avoir.

Bon pour le résumé, (Blaster m'avait un peu raconté le début), ce comic fait référence à quelques points de gameplay qu'il est bon d'expliquer :

Il est possible dans ToG de forger des joyaux (accessoires) possédant des capacités spéciales. La "qualité" d'un joyau dépend du niveau de ses capacités (le niveau d'une capacité variant de 1 à 9, et puisqu'il y a deux capacités par joyau, le niveau d'un joyau varie de 2 à 18. Pour info le kamitama de la page 12 est le joyau de niveau 18).

Afin d'augmenter le niveau des joyaux, il est possible de les raffiner dans le magasin de Marlène (qui est la fille présentée dans ces pages, et une amie d'Hubert). C'est un processus d'autant plus long et couteux que le joyau à traiter est déjà de niveau élevé, et il est possible d'accélérer le travail de Marlène en lui offrant régulièrement quelques en-cas, parmi lesquels un des plats possibles se trouve être la tarte à la banane. Or, il se trouve que la tarte à la banane est le plat préféré de Pascal, allez vérifier l'article de ses titres pour vous en convaincre, la description parle toute seule.

L'histoire commence donc sur Pascal traitant Hubert "d'imbécile de petit frère" (Pascal surnomme Hubert "petit frère", cherchez-pas, c'est comme ça). Tout le groupe accourt et demande ce qu'il se passe, et elle dit que pendant qu'elle dormait, Hubert lui a fait quelque chose d'horrible.
*réaction du groupe, etc*
Hubert explique qu'il a juste apporté la dernière part de tarte à la banane à Marlène (Bien sûr, comme je le disais, Malik est très déçu qu'il ne se soit rien passé quelque de plus croustillant).

Pascal fait la gueule, et Hubert argumente que le travail de raffinement des joyaux est très épuisant, et que Pascal ne tiendrait pas le coup si elle essayait. Mais si toutefois elle parvenait à le faire, alors il lui offrirait autant de tartes à la banane qu'elle le désire. Tout ceux qui connaissent Pascal l'auront compris, mauvais plan donc, puisque Pascal le prend au mot et file droit au magasin (Notons qu'Asbel ne manque pas de rappeler à Hubert que Pascal est "ce genre de personne", et Hubert semble se rendre compte du foutoir dans lequel il vient de se mettre).

Donc Pascal débarque en trombe dans le magasin, et après avoir expliqué la situation à Marlène, se met à créer une machine pour raffiner les joyaux automatiquement. Machine en forme de part de tarte, et dont le premier essai... s'avère catastrophique. Marlène lui montre ce que donne le raffinement sur un joyau identique, mais fait par elle-même. Pascal dit qu'elle serait incapable de faire un travail manuel comme celui-ci, Marlène lui fait remarquer qu'il ne faut pas abandonner si vite, et lui explique comment Hubert a influé sur sa décision de prendre ce travail.

Mais avec tout ça, elle ne voit pas le temps passer et se rend compte qu'elle a toujours du travail à finir. Comme Pascal essaie de se barrer, elle la retient par son écharpe, et "l'invite" à l'assister dans son travail.

Résultat des courses, Pascal est complètement épuisée lorsqu'Hubert passe la récupérer, et il est forcé de la prendre sur son dos (en faisant remarquer au passage que normalement, c'est Asbel qui se colle à ce genre de tâche)

Ensuite, Marlène lui remet aussi le joyau Kamitama "Res-hit", c'est à dire le joyau donnant le plus fort boost en défense magique et en précision.
Hubert demande aussitôt à ce que Marlène le glisse dans la sacoche de Pascal, en expliquant qu'il a fait raffiner la pierre pour elle pour couvrir ses points faibles (pour info, je confirme que la défense magique et la précision sont de loin les deux stats les plus faibles de Pascal).

Marlène lui lance donc un regard suspicieux tandis qu'il retourne au Shattle où attend le reste du groupe, non sans que Pascal parle une dernière fois de tartes à la banane dans son sommeil (Nan désolé Hubert, Pascal ne te remerciait pas pour le joyau que tu as fait glisser dans sa sacoche).

Voilà pour le résumé. J'espère ne pas m'être trompé.
 
Blastermaster

Posté le 13/10/10 à 18:52


C'est très bien résumé, aucun problème. Pour ce qui est de la traduction entière, ça attendra un peu malheureusement.
 
Eoghan

Posté le 14/10/10 à 15:06


Ca c'est pas un problème, j'ai même pas commencé le dernier chap de ToH. XD

EDIT : Ca y est il est fait, j'ai mis le lien dans le premier post.
 
LloydIrving

Posté le 20/10/10 à 11:24


Merci je vais lire ça. :p
 
Blastermaster

Posté le 16/11/10 à 20:20


Amis du soir bonsoir, je vous propose quelques nouveaux scans tirés de Tales of Vesperia Comic Anthology. Bon, je sais ce que vous allez dire, il n'y a toujours pas de traduction pour le dernier chapitre de Tales of Graces, mais je vous promets de m'y atteler dès que j'aurai suffisamment de temps libre (peut-être pas tout de suite, mais bon).
En contrepartie, je vous laisse avec non pas un mais deux chapitres tirés des volumes 2 et 3. Idem, la traduction pour ces chapitres arrivera en temps voulu.

1er chapitre:
Page 1 - Pages 2-3 - Pages 4-5 - Pages 6-7 - Pages 8-9 - Pages 10-11 - Page 12.

2nd chapitre:
Page 1 - Pages 2-3 - Pages 4-5 - Pages 6-7 - Pages 8-9 - Pages 10-11 - Page 12.

Amusez-vous bien.
 
Remonter en tête de page !